19. kesäkuuta 2015

Muukalainen - Diana Gabaldon

Kansi: Eevaliina Rusanen
Outlander
Gummerus
Suom. Anuirmeli Sallamo-Lavi
2013 (alkup. 1991)
ISBN 978-951-20-9189-8
825 s.
☆☆
Oma

Muukalaista kehuttiin ja ylistettiin jokapuolella niin paljon, että minun oli pakko tarttua siihen. Olin jo aiemmin pyöritellyt käsissäni tätä (yllättäen) Gummeruksen superkaunista pokkaripainosta (yllättäen) Eevaliina Rusasen suunnittelemalla kannella. Tiedätte kuinka hankalaa minun on vastustaa kauniita kirjoja eikä tämä ollut nyt mikään poikkeus, varsinkin kun vielä lupailtiin, että tämä olisi oikein tosi hyvä! Minua arvelutti tarttua tähän yli 800-sivuiseen järkäleeseen jo ihan vaan siitä syystä, että töissä on meneillään kesätauko, koulu on kesälomalla ja aivoni ovat hukkuneet jonnekin eivätkä luultavasti aio palata ennen syksyä. Kesälomaan on enää pari vaivaista viikkoa ja työmotivaanioni on täysin nollassa, aivan kuten lukuintonikin. Koitan vain selviytyä lomalle ja sitten voin hengittää. <3

Muukalainen oli pettymys. En olisi kaivannut tähän väliin yhtään lukupettymystä, mutta tässä semmoinen nyt on. Gabaldonin teos on tankea ja kökkö, eikä skottimurteen suomennos ole mielestäni laisinkaan onnistunut. Vietin neljä ja puoli kuukautta Lontoossa työharjoittelussa eräällä skottilaisten omistamalla klubilla ja tapasin siellä lukuisia eripuolilta Skotlantia kotoisin olevia ihmisiä. Ylämaan englanti on jotain todella kaunista kuunneltavaa, joskin perin eri tavalla kuin tuo kouluissa opetettu Oxfordin englanti. Vei kaksi viikkoa ennen kuin ymmärsin vahvasti skottilaisittain murtanutta hovimestariamme, mutta sitten hänen (ja muidenkin) puheita olisi voinut kuunnella loputtomiin. Mitään yhteistä hänen vahvalla murteellaan ja suomennoksessa käytetyllä murteella ei kuitenkaan ole keskenään. Jamien puhetapa loi mielleyhtymän Karhuveljeni Kodan turkulaisiin hirviin, joten häntä oli harvinaisen hankalaa ottaa tosissaan. Hänen imelät puheenpartensakin tuntuivat lähinnä naurettavilta.

Minua ärsytti kirjassa myös se, että Claire on tyhmä (ei itsepäinen, kuten asia kirjassa ilmaistaan) nainen, joka hankkiutuu väkipakolla hankaluuksiin ja itkee sitten kun mikään ei onnistu ja prinssikin saapui vasta yhdennellätoista hetkellä pelastamaan niin että joku punatakki oli repinyt jo hameen korviin ja pudottanut omat housunsa nilkkoihin. Oli äärimmäisen epäuskottavaa, että Jamie tuntui olevan aina lähistöllä ja valmiina pelastamaan heitukkansa. Ärsyttävää oli, että pääpari joutui jatkuvasti erilleen ja aina toisen piti rynnätä pelastamaan toinen hinnalla millä hyvänsä. Kaikki pyöri seksin ympärillä oikeastaan ilman mitään erityisen hyvää syytä, mutta kunniakkaita miehiä 1700-luvulla vaikuttaisi olevan vain kourallinen, yhtenä näistä Jamie. Kirjassa oli useita kohtia (useimmiten ne liittyivät seksiin, joskus myös tappeluun) joissa jo riisutut vaatteet ilmestyivät mystisesti takaisin henkilöiden päälle tai jo nurkkaan liukuneet aseet liukuivat sinne uudestaan tai ilmaantuivatkin äkkiä takaisin omistajansa käteen. Tällainen huolimattomuus kaivelee ja tuntuu jotenkin todella amatöörimäiseltä. Kaikkein suurimpana kuoppana kirjassa oli kuitenkin se, että Claire niin helposti unohti sen alkuperäisen aviomiehensä. Frank sai jäädä eikä häntä turhan paljoa kirjassa surtu, kun Jamie oli niin herkullinen ja komea ja vahva ja kilttinsä alla alasti ja ah.

Kieltäydyn olemasta pahoillani siitä, etten tykännyt tästä. Liian usein tulee sanottua, etten nyt ole oikea lukija tälle kirjalle tai tämä nyt vaan osui väärään kohtaan elämässä. Ei. Muukalainen on huono. Se on huonosti kirjoitettu ja sen asia olisi hyvin voitu tiivistää puoleen siitä, mitä se nyt on. Kaunis kansi ei pelasta tätä teosta, ei sitten ollenkaan. Ehkäpä se tv-sarja on parempi, kun se on nostattanut tällaisen hypen, mutta nyt kyllä suoraan sanottuna vähän epäilyttää.

10 kommenttia:

  1. Minä en ole päässyt puusta pitkälle tämän kirjan lukemisessa. Olen ollut jo pitkään jossain kolmannessa luvussa. Tahmeasti on sujunut. Olen tullut hankkineeksi kirjan (onneksi pokkarina) joten periaattesta kahlaan sen kuitenkin läpi jossaon vaiheessa.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Näkisin, että tämä sopii oikein tosi hyvin esim. laiturilukemiseksi. Sitten kun rupeaa tarpeeksi turhauttamaan, kirjan voi hyvillä mielin viskata järveen eikä sitä taatusti tule ikävä. :D

      Poista
  2. Voih, kuulostaa tylsältä. Minä tykkään tuosta sarjasta (ehkä, koska rakastan historiallisia sarjoja muutenkin), joten olen ajatellut hankkia tämän luettavaksi. Nyt jäin miettimään, kannattaako. Olisi kurjaa, jos kirja pilaisi tv-sarjan olemalla surkea ja epäuskottava...

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Tätä on minullekin aivan järkyttävän paljon kehuttu joka suunnasta, mutta minulle tämä oli nyt vaan väärä kirja. :D En ole muutenkaan mikään suuri hömpän ystävä (ja tämä on enemmän hömppää kuin historiallista romaania), joten jos useampi kuin yksi asia tökkii ja pahasti, niin minun todella vaikea nauttia lukukokemuksesta. Kenties sarja paranee myöhemmin? Tulin ostaneeksi myös sarjan toisen osan, ehkäpä annan sille vielä tilaisuuden ja katson josko sarja siitä paranisi. Kuulin tosin jostain, että viidennen kirjan kohdalla sarjan taso painuu kuin lehmän häntä, mutta sekin lienee vähän mielipidekysymys. :)

      Poista
  3. Harmi, että et tykännyt kirjasta, mutta minä tykkäsin. Kirja on loistava. Tämä kirjasarja on ihana ja tv-sarja on oikein onnistunut. Suosittelen.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Tämä ei nyt vaan napannut yhtään. :( Tv-sarjalle voisinkin antaa vielä mahdollisuuden, koska siinä tuskin häiritsee Jamien puhetapa yhtä pahasti kuin tässä suomennetussa laitoksessa. :D Kirjasarjankin toinen osa odottelee tuolla lukuvuoroaan, kenties voisin vielä toisen kirjan verran kokeilla, josko Gabaldoniin jotenkin kasvaisi? :D <3

      Poista
  4. Minä pidän kovasti tv-sarjasta, mutta en ole lukenut kyseisiä kirjoja. Epäilen, että ne eivät ole minun makuuni, ja sinun kuvauksesi kirjoista vain vahvistaa epäilyksiäni :) Ehkä vielä joku päivä kokeilen näiden lukemista, että saan muodostaa oman mielipiteeni.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kannattaa kokeilla, jos joskus tuntuu siltä ettei ole oikeastaan mitään tekemistä ja mikä vain menee alas! :D Mutta kehottaisin kyllä ottamaan vähän huumorilla nämä.

      Poista
  5. Hih, tämä sarja tuntuu todella herättävän tunteita. :) Minulle uppoaa hömppäkin silloin tällöin ja tämä eka osa oli ihan ok-hömppää. Toista osaa luen parhaillaan ja on pakko todeta, että sivulla 600 mietin edelleen onko tässä kirjassa oikeastaan mitään sen kummempaa punaista lankaa kuin hortoilu 1700-luvulla... eli ekasta osasta pidin enemmän :).

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Samaa pohdin jo vähän tässä ekassa, mutta toisaalta ensimmäisessä osassa saa luvan kanssa hortoilla kun tutustutaan miljööseen ja muutenkin. Vähän toivoin, että tokassa osassa olisi sitten tapahtunut jo jotain merkittävää, mutta hömppäsarja on mitä on. :D 1700-luku on kyllä sinällään todella mielenkiintoinen ja Skotlanti kaunis maa, kenties tätä voisi fiilistellä ihan vain maisemien vuoksi? :)

      Poista

Jätä viesti, niin palaillaan! ~.n